スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--.--.-- | スポンサー広告

Yakisobaが英語辞典に収録

 
 

焼きそばの海外での知名度が高まったのでしょうか。オックスフォード英語辞典オンライン版に収録されています。SukiyakiSushiと同じようになりました。

 

Yakisobaの説明は“a Japanese dish of fried noodles, vegetables, and meat, served with a thick, sweetish sauce”となっています。

“炒めたうどん、野菜、肉、こってりとした少し甘めのソースで食べる日本の料理”ということです。

 

最近では「富士宮やきそば学会」が今月7日から16日まで在イタリア日本大使館の招待で遠征しました。

'Yakisoba' makes its Italian debut at event in Rome”のタイトルでジャパンタイムズに報道されています。

 

同学会は焼きぞばの海外プロモーションに力を入れているようで、今回のローマは、ニューヨーク、シアトルに続く3回目だそうです。

「パスタとは全く違った味だけどおいしい」との反応がある一方、「イタリア人にはソースがちょっと甘いかたなぁ」との意見もあったそうです。

 

パスタの国イタリアで焼きぞばイベントを開けた、と学会会長渡辺英彦氏大喜びのようすです。

 

スポンサーサイト

2012.07.22 | コメント(0) | Internet (インターネット)

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

«  | ホーム |  »

FC2Ad

Calendar

12 | 2019/01 | 02
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

Time Now in New York

Counter

English Dictionary



Ad by Lancers

Mail Form

Your Name:
Your Address:
Title:
Massage:

Quick Response Code

QR

Trackbacks

In-Blog Search

Ads by AdSense

Liveview of the Moon


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。