スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--.--.-- | スポンサー広告

「毎時正時に」、「毎時○○分に」の表現法

 
 

日本語でも「正時」といわれて解りますか。「毎時正時に」といわれればもっと解らないような気がします。

「毎時15分にバスは出ます」と告げられれば915分、1015分にバスが出発するのだろうと想像できます。

 

英語にもこのような表現があります。

バスは毎時 10 分に出発

The bus leaves at 10 past every hour.

 

バスは毎時零分に[30 分過ぎに] 出発

The bus leaves every hour on the hour [on the half hour].

 

バスは毎時10254055分発

The bus leaves at 10, 25, 40 and 55 minutes past every hour. 

 

バスは毎時0分、15分、30分、45分に出発

The bus leaves every 15 minutes, at the top of the hour and 15, 30 and 45 minutes thereafter.

at the top of the houron the hourと同じです。分針が一番上にあるからです。それならば30分はat the bottom of the hourというのでしょうか。答えはyesです。

 

バスは毎時0[毎時30]に発車

The bus leaves every hour on the hour [on the half hour].

 

ニュースは毎時正時に放送

We broadcast news every hour on the hour.

 

毎時 0 分に 2 回、30 分に 1 回、時計がチャイムを鳴る

The clock chimes twice on the hour and once on the half hour.

 

日常使う毎時何分と言い方ですが、英語でははちょっと思いつかない表現です。

 

ついでにこんな表現も必要でしょう。

毎時間 50 便の発着があります。

There are fifty arrivals and departures every hour.

 

スポンサーサイト

2012.12.11 | コメント(0) | Learning Ways (学習法)

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

«  | ホーム |  »

FC2Ad

Calendar

03 | 2019/04 | 05
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 - - - -

Time Now in New York

Counter

English Dictionary



Ad by Lancers

Mail Form

Your Name:
Your Address:
Title:
Massage:

Quick Response Code

QR

Trackbacks

In-Blog Search

Ads by AdSense

Liveview of the Moon


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。